Adult Swim’s Dana Snyder and FRED’s Ken Plume set out to have a literate conversation between two pals, but inevitably devolve into a verbal, and funny, free-for-all full of bickering, infighting, and the special kind of male bonding that comes from conflict expressed through the podcast medium. This, dear friends, is the online experience!
Monday, April 27, 2015
Dana in FUG Sweater
A few years back Dana (and Andy Sipes) appeared in a short film called FUG Sweater. The film was screened at the Julien Dubuque Film Festival this past weekend. You can see it below:
Monday, April 20, 2015
Hello Dalai!
Here's a bizarre story from November of 1987. A young woman wearing a Sgt. Bilko shirt was accosted in Tibet when they thought Bilko was the Dalai Lama:
Friday, April 17, 2015
Dana Snyder in Dead Meat
Here's a video that has been online for a few years but I haven't posted here yet. Dana is very funny in it:
Thursday, April 16, 2015
Dana on The Thundermans
Dana provides a voice on the teen (or is it tween?) Nickelodeon comedy The Thundermans. He voices the evil rabbit Dr. Colosso. On a recent episode Colosso returned to his human form and was played by Dana Snyder:
Monday, April 13, 2015
Tuesday, April 7, 2015
a closer look: Tikki Tikki Tembo
KEN P.D. SNYDECAST #170: Where There’s A Whey There’s A Will features talk of Chinese families and "number one sons."
During the talk Dana mentions: Tilki tikki tembo-no sa rembo-chari bari ruchi-pip peri pembo.
There is a Wikipedia page that tells all the details about this children's story, but here is a Cliff Notes version:
Chinese parents used to name thier first born very long names, but give an unimportant short name to the second born. So there was a boy named Tikki tikki tembo-no sa rembo-chari bari ruchi-pip peri pembo. He and his younger brother Chang are playing when Tikki tikki tembo-no sa rembo-chari bari ruchi-pip peri pembo falls into a well.
Chang has trouble getting help because of the amount of time it takes to say his brother's name. The message of the story is that Chinese people now have short names in case they get stuck in a well.
There are a bunch of videos on Youtube. Some of the school plays with caucasian kids doing really non-PC accents are awkwardly funny. Still, this is one of the better videos if you really need to hear the whole story:
During the talk Dana mentions: Tilki tikki tembo-no sa rembo-chari bari ruchi-pip peri pembo.
There is a Wikipedia page that tells all the details about this children's story, but here is a Cliff Notes version:
Chinese parents used to name thier first born very long names, but give an unimportant short name to the second born. So there was a boy named Tikki tikki tembo-no sa rembo-chari bari ruchi-pip peri pembo. He and his younger brother Chang are playing when Tikki tikki tembo-no sa rembo-chari bari ruchi-pip peri pembo falls into a well.
Chang has trouble getting help because of the amount of time it takes to say his brother's name. The message of the story is that Chinese people now have short names in case they get stuck in a well.
There are a bunch of videos on Youtube. Some of the school plays with caucasian kids doing really non-PC accents are awkwardly funny. Still, this is one of the better videos if you really need to hear the whole story:
Wednesday, April 1, 2015
Subscribe to:
Posts (Atom)